From Foreign to Familiar
By acclaimed poet and translator Andrea Jurjević
Many believe a good translation should feel natural, as though it were originally written in English. For those, the best translations capture the spirit of the English language so seamlessly that readers forget they are reading a translated text. However, this idea that, If it looks like English and sounds like Engli…
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to Georgia Writers to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.